The Longest Journey Wikia
Advertisement
The Longest Journey Wikia

Пролог: Сны о чём-то большем (англ. Prologue: A Lion is in the Streets) — первая часть игры «The Longest Journey».

Дом всех миров[]

Story beginning TLJ

Сидя у камина в уютной гостиной, пожилая хозяйка принимает у себя юношу и девушку, что просят рассказать им какую-нибудь интересную историю. И поскольку повествование о Балансе отняло бы слишком много времени, старушка соглашается поведать им другую историю, что «стала поворотной точкой для истории Баланса и последствия которой живы и по сей день»...

Башня Стража[]

В загадочной комнате, находясь между полом и потолком, неизвестный человек пребывает в странном состоянии, заключенный в поток энергии, и за его спиной на стене два каменных дракона бесконечно гонятся друг за другом по замкнутому кругу, не в силах ни догнать, ни убежать.

Страж

Внезапно глаза человека испуганно раскрываются, из сияюще-голубых становясь обычными человеческими, и он начинает опускаться на пол.

Едва этот человек покидает комнату, как каменный диск разрушается, и один из драконов начинает пожирать хвост другого.

Ньюпорт и Аркадия[]

В то же время где-то в футуристическом городе мирно спит молодая девушка, чей сон внезапно оказывается нарушен: кровать, на которой она спала, разворачивается на девяносто градусов и исчезает, а девушка обнаруживает себя стоящей на горном утесе в каком-то волшебном месте.

Скрин Эйприл17

Изучив утес, девушка, чье имя Эйприл Райан, проходит дальше и обнаруживает гигантское гнездо. Вдруг земля начинает трястись, и из гнезда выкатывается большое яйцо, которое едва не сваливается в пропасть — лишь в последний миг его удерживают корни высохшего дерева. В такой ситуации пройти мимо попавшего в беду невылупившегося птенца Эйприл не может, поэтому начинает искать способ его выручить.

Пытаясь найти способ вытащить тяжелое и скользкое яйцо, Эйприл обламывает сухую ветку с дерева, в результате чего будит спящего Духа Леса, от которого узнает, что некая Мать поручила свое дитя его заботам, но, увы, исполнить свой долг он не может: из-за битвы Матери с Хаосом случилось страшное землетрясение, и ручей, питавший корни древа, пересох, так что Эйприл предстоит помочь дереву напиться.

Изучив проблемный ручей, Эйприл решает сделать водосток из сломанной ветки и одной из длинных белых чешуек, которую можно подобрать в гнезде. Как только вода вновь польется под корни дерева, то оживет и сможет легко вернуть яйцо на место.

Эйприл и Мать

После этого Эйприл наконец-то познакомится с матерью детеныша, прекрасной и сияющей белой драконицей, что назовет оторопевшую девушку «дочерью» и скажет, чтобы она была готова к тому, что ждет ее впереди. Также она поведает Эйприл:  «всё начинается здесь, с тебя. Так было всегда. Рассвет и закат, боль и радость, конец старого и начало нового. Иного мира».

Под конец Мать пообещает вести и защищать ее, пока сможет, однако внезапно над гнездом появится черный сгусток, и драконица свернется в гнезде, оберегая яйцо, а вот Эйприл, сорвавшись с утеса, рухнет вниз...

...Чтобы проснуться?

Появления[]

Персонажи[]

Локации[]

Предметы инвентаря[]

Концепции и понятия[]

Интересные факты[]

  • Английское название пролога, «A Lion is in the Streets», является отсылкой к двадцать шестой главе притч Ветхого Завета: «Ленивец говорит: "Лев на дороге! Лев на площадях!"».
  • Крик белой драконицы на самом деле является замедленной версией знаменитого крика Вильгельма, часто используемого в кинематографе.
Advertisement